正如苏州那边的小伙伴会对西夷那边的文学作品有一定的兴趣,京城这边的朋友没有接触过那些,肯定也是有兴趣的。
一个个催着连翘具体说一说西夷人那边的戏剧剧本是怎么回事儿,倒不见得是有多重,就是当成一个新鲜来而已。
连翘无法,只得道“西夷人和我们这边还是有些不同的他们的戏剧更多的是一些直白的情感。
我们虽也写请,却是相对婉转很多”
连翘想起曾经读过的外国诗歌,微微一笑。
先念了一段外文说实在的,许多国人认为外文诗歌全都是自由体,和国人古代诗歌完全不一样,其实这是错误的。
实际上自由体诗歌在外国也才兴起很短的一段时间而已,外国更长的一段时间内,诗歌也是有着严格的格律。
只不过诗歌的格律这种东西,经过翻译,估计也就失去的差不多了。
这就像是华夏古代的那些古诗,很难想象他们翻译成了外文,原本的格律还能保存下来。
诗歌,即所谓翻译之后失去的东西,这个说法连翘是非常认同的。
但是诗歌的格律之美在用原本的语言时是能够清晰的体现的,以至于这些朋友听连翘念诗歌,并不知道她念的诗歌是什么意思,却也能在那优雅的、静谧的、充满感情的韵律中感受到这种来自异域的诗歌之美。
连翘笑了笑,轻声道“我是你路上最后一个过客,最后一个春天,最后一场雪,最后一次求生的战争。
,我们比以往都低,也比以往都高”
第一次听这种外文诗歌,其实会觉得相当不适应,因为此时国人流行的诗词并不是这个样子的这过分直白的感情,过于直白的用词,还有那种完全无法适应的词句组合方式其实是非常不适应的
这又不是国家衰亡时候,国人对自家的东西都没有信心,相反外国什么都好,甚至觉得外国月亮也比较圆。
那个时候,什么都学国外,文学自然也不例外。
外国的诗歌就算不适应,也不会觉得人家不好,只会尽力向对方靠拢而已。
这个时候这个国家的人都有一种大国的自信心,遇到这种和自家主流审美不一样的东西,首先就会判断为粗陋。
不过有些东西就是这样,其中的优秀与真情实感是掩饰不住的。
即使观者认为其粗鄙,却也会为之感动。
随着连翘娓娓道来,一篇异国的诗歌,一面觉得过于无理了一些,另一方面又会觉得有一种天然的质朴。
在所有人还在回味的时候,宋志平忽然道“就像是上古时候的诗歌,只见天然质朴。
原来西夷人也有这样的诗人,这倒是我们以前小了。”
大家啧啧称奇了一番,又问连翘这首诗歌是从哪里得来的,诗集在不在身边。
这首诗根本没有出现过连翘只能道“这首诗歌是一位西夷和尚抄录给我的,只是一个不出名的小诗人所做,并没有什么名气。
因实在作的好,这才被人记了下来。
不过要说到西夷人的诗集,我倒是有两本好的推荐。”
连翘将自己觉得不错的诗集说了,又道“也不知道京城这边能不能搞到,当初我是直接问西夷人买的原文诗集。
什么?才幻想修仙长生,你就告诉我这特么是末法时代?看完乾坤杂谈的赵云,一脸懵逼。那自己要这逆天机缘有啥用?就是用来修炼到练气圆满吗?且看赵云于末法时代中,在天地异变后一步步崛起。慢热合理家族种田...
每一个世界都不得好死云落翻翻白眼老娘不服...
传闻,从木叶建村之初,就有这样一家料理店。从凌晨开始营业,直到天亮之时关门。香味弥漫在小小的空间之中,令人沉醉。人们称呼这里为,七味居。...
预收一家穿成败家子文案在下方。更新时间为下午六点,二更九点不一定有,其他时间是修改。不知经历了多少时间,曲仲终于完成异世穿越任务满级归来,回到了自己的世界。商业大亨,政界精英,学术界大佬,曲...
...
老何,管管贾无敌吧,又在疯狂带一个小鲜肉的节奏。你二大爷的,我哪里是带节奏,我是弘扬正能量提升凝聚力。你一个人工智能,口吐芬芳把一群人怼的瑟瑟发抖,抱团取暖,能不提升凝聚力嘛。何昱作...